שרותי נוטריון אקספרס

משרד עורכי דין ונוטריון משה אלפסי
שירותים ותרגומים נוטריונים - 1-800-980-980
נוטריון - המדריך השלם
נוטריון - ערך מוסף
נוטריון - שירותים ותרגומים 1-800-980-980

תרגום למכרזים

מאת: שירה אלה, צוות אתר Israelnotary

ענף התרגום והמתגרמים הינו ענף רווי. ישנן חברות תרגום רבות בשוק וכן מתרגמים עצמאים רבים. בין ים העוסקים בתחום אנו זקוקים לעבודת תרגום למכרזים. אל מי לפנות?

תרגום למכרזים חייב להיעשות על ידי אדם המתמחה בתחום זה. ברובם המכריע של המקרים,  בעל הידע יהיה עורך דין המתמחה בדיני מכרזים ועוסק באופן יומיומי בתחום זה. תרגום למכרזים יכול להיעשות על ידי נוטריון אשר עובד כעורך דין בתחום המכרזים וזוהי דרך המלך.

שכירת שירותיו של נוטריון לעבודת תרגום למכרזים משלבת את הידע המקצועי שלו כעורך דין בתחום המכרזים וכן את חובתו האתית לחוק ולמוסר – חובה המוטלת עליו בשל היותו נוטריון.

בחירת נוטריון צריכה להיעשות באופן שקול על מנת שעבודת תרגום למרכזים תהיה לשביעות רצוננו. נוטריון בעל ניסיון עשיר בתרגום מסמכים עסקיים, בפרט תרגום למכרזים יוכל להבטיח לכם ראש שקט בעודכם מפקידים את עבודת התרגום בידיו.

תרגום למכרזים – חברת תרגום

במידה והחלטנו לפנות אל חברת תרגום לשם תרגום למכרזים, יש להקפיד כי החברה עמה בחרנו להתקשר, הנה בעלת ניסיון עבר מספק בתחום המכרזים. רצוי לפנות אל חברת תרגום המתמחה בתרגום מסמכים עסקיים וזאת על מנת להיות בטוחים בשאלת המומחיות והבקיאות במונחים המקצועיים.

מומלץ להסדיר מראש את לוח הזמנים כך שתדעו בדיוק מתי תרגום למכרזים יהיה מוכן. אם הנכם רואים בכך צורך, בקשו מהחברה אם בחרתם לעבוד עם נוטריון, ממנו, המלצות של לקוחות

קודמים כדי שתוכלו להתרשם מעבודת התרגום שלהם.

תרגום למכרזים – נוטריון

דיברנו רבות על פנייה לנוטריון לשם תרגום למכרזים. נוטריון רשאי לבצע פעולות שונות, על פי מה שנקבע בחוק, כאשר מלבד תרגום מסמכים שונים כולל תרגום למכרזים, יכול נוטריון בין השאר לבצע את הפעולות הבאות:

1. אימות חתימה על מסמך – אימות זה נדרש לכל מיני סוגים של מסמכים כגון חוזים.

2. אישור נכונות תרגום – נוטריון יכול לאשר את נכונותו של תרגום שתרגם אדם אחר.

3. אישור חיים – בסמכותו של נוטריון לאשר כי פלוני הינו בחיים.  אישור זה נדרש לרוב לשם המשך קבלת קצבאות.